Pentru că prezenta ediție are ca scop marcarea zilei naționale a Franței, vom încerca în cele ce urmează să arătăm câteva beneficii pe care societatea românească, în general, și economia, în special, le are ca urmare a acestei realități.
Aceasta opțiune poate fi definită din mai multe puncte de vedere, fie strategică ca element de legătură între doi membri importanți ai Uniunii Europene, vizând toate planurile și acțiunile comunitare, fie bilateral sub forma schimburilor directe între România și Franța.
Tradițional, se spune că, în România, peste 25 % dintre români vorbesc limba franceză la nivel mai mult sau mai puțin avansat, că exista în jur de 8.000 de profesori de limbă franceză care predau în grădiniţe, şcoli şi licee, ca există mai mult de 50 de licee cu secţii bilingve franceză-română, lucru care ne pune cu adevărat eticheta de țară francofonă.
Din punct de vedere al economiei, în România sunt prezente peste 8.000 de firme cu capital francez, iar Franța este al patrulea investitor străin.
Care sunt deci beneficiile acestei legături privilegiate pentru România?
Să începem cu educatia. Un număr important de studenți români au fost beneficiarii schimburilor de mobilitate Erasmus la nivel universitar și burselor Leonardo la nivel de stagiu profesional într-o întreprindere străină. Același lucru este valabil pentru studenții francezi care învață într-o universitate românească sau efectuează un stagiu într-o firmă din România. Aceste lucruri nu pot decât să conducă la o consolidare a relațiilor și, eventual, a creșterii lor din punct de vedere al schimburilor economice bilaterale, având deci ca bază de pornire, educația.
În ceea ce privește cabinetul de consultanță juridică de afaceri pe care îl conduc și parcursul formării mele profesionale, el are ca fundație calea urmată pe direcția educație-stagiu-angajare.
În anul 2000, ca urmare a obținerii unei burse de studiu la Universitatea din Fribourg și Lausanne, deci în regiunea francofonă din Elveția mi-am continuat studiile de drept după cele de la Universitatea Babeș-Bolyai din Cluj-Napoca. În 2004, interesat de dreptul afacerilor ca mijloc de integrare și globalizare plec la Universitatea Robert Schuman din Strasbourg. Aici, odată cu perfectarea studiilor, încep un stagiu profesional într-un cabinet de consultanță, care se numește Michel Kahn Consultants, în dezvoltarea rețelelor de comerț asociat condus de unul dintre profesorii de la universitate, cu același nume. Mai exact în dreptul francizei și al parteneriatului comercial cu toate formele lui de concesiune comercială, licență de marcă, comision-afiliere, grup de achiziție, cooperativă etc.
În același timp am început sa fiu invitat la târguri de afaceri, saloane și ateliere pe dezvoltarea afacerilor la Strasbourg și Paris la Salonul Francizei, la Salonul Antreprenorilor etc. Am participam și la seminarii în calitate de lector liber la Centrul de Studii Internaționale a Francizei CETIF-Strasbourg și ESCP Business School din Paris cu centre în Londra, Berlin, Madrid, Torino și Varșovia unde mulți studenți mă întrebau despre România, atuurile și dificultățile noastre. De asemenea, participam și la întâlnirile de lucru în comisiile juridice ale Federației Rețelelor Europene de Franciză și Parteneriat – IREF Europe.
Toate acestea în momentul în care România nu era membră a Uniunii Europene și abia se întrezărea această posibilitate. Eu, personal, eram destul de sceptic, însă directorul meu îmi spunea mereu că o să fie bine cu integrarea europeană și că singura cale de dezvoltare era împărtășirea competențelor și valorilor comune și că țările noastre au nevoie de dezvoltare sub aceeași umbrelă.
Mai târziu, în 2012, fiind în continuare interesat de globalizare și schimburi internaționale am început activitatea în alt domeniu, cel al fuziunilor și achizițiilor de afaceri, concret ceea ce se numește Mergers and Aquisitions. Aici, în cadrul cabinetului care se numește Michel Simond, începând tot la Strasbourg și apoi, din nou, la Paris, am descoperit de ce se vând afacerile, de ce se cumpără sau de ce este important ca produsele și serviciile comercializate să continue chiar fără fondatorii lor. Orice proprietar care investește o viață întreagă în afacerea proprie trebuie și poate să beneficieze de o recompensă, alta decât contribuția doar la o pensie, prin însăși plus valoarea pe care el a creat-o de-a lungul timpului. Este important, de asemenea, ca locurile de muncă create să existe pentru viitor, iar clienții obișnuiți cu un produs să poată beneficia în continuare de el.
Pe de altă parte, firmele care doresc să se dezvolte atât din punct de vedere al cifrei de afaceri, cât și al procentului din piață, pe lângă creșterea internă prin sucursale și puncte de lucru, pot achiziționa o firmă externă, beneficiind de contracte suplimentare și de echipe profesioniste deja în lucru, atât la nivel național cât și internațional.
Cabinetul Transfer Business Management pe care îl conduc în România se sprijină pe parteneriatele directe cu birourile din Franța și reprezentanții locali din București, Cluj-Napoca, Alba-Iulia, Iași, Bacău și Tîrgu Mureș, oferind consultanță de evaluare de afaceri, consultanță la cesiunea de afaceri și transmitere participații în diferite societăți comerciale, cu atragere de investitori. Clienții noștri sunt românii care doresc să-și vândă afacerile, sunt românii care doresc să se întoarcă în România și să-și cumpere o afacere, dar sunt și francezii care doresc să investească în România. Practic suntem un cabinet de legătură între antreprenori din țări diferite, dar care își dau întâlnire în România.
Suntem prezenți în sfera IMM-urilor, un domeniu care este la început în România, el crescând în fiecare an, dificultățile fiind lipsa cunoașterii acestui tip de consultanță de către proprietarii firmelor mici și mijlocii și lipsa finanțărilor bancare la operatiunile de fuziuni și achiziții. În Franța, acest tip de activitate este curentă, existând bănci specializate doar în acest tip de operațiune, iar proprietarii de afaceri se pregătesc din timp pentru atragerea unui investitor.
Revenind la întrebarea principală de ce francofonia economică este importantă pentru România, răspunsul se află în parcursul meu profesional și personal. Pentru că românii sunt atrași de Franța și vă confirm prin prisma clienților mei că și francezii sunt atrași de România, cunoscând francezi care au venit în România nu doar pentru afaceri, ci și pentru o întoarcere în timp la imaginea Franței de acum 30 de ani, cu ambiția să creeze și să își facă o viață aici, simțându-se ca la Paris în Micul Paris, ca la Bordeaux pe Dealurile Dunării sau ca în Alsacia, în Transilvania.
Românii plecați în Franța au plecat, în principal, pentru educație și apoi au rămas acolo, considerând că nu sunt deosebiri în ginta latină, alții au plecat pentru locuri de muncă, considerând că merită să câștige mai mult, alții au plecat pentru a se exprima prin cultură și arte, toți însă consideră că suntem la o depărtare de două ore și ceva de călătorie cu avionul, așa cum regiunile românești sunt la o depărtare de două ore și ceva în călătorie cu automobilul.
Românii din Franța excelează în domeniile sănatății, construcțiilor, serviciilor și agricultură, iar francezii din România în industrie și agricultură, astăzi legăturile acestea nu mai pot fi înlăturate, iar efectele europenismului sunt vizibile în fiecare moment.
Subliniind legăturile comune dintre cele două țări, vreau să spun la modul cel mai direct că lumea este globalizată de peste 500 de ani, de când europenii aduceau mirodenii și mătase din Orientul Îndepărtat, iar noi le vindeam arme. În prezent, prin mijloacele informatice actuale suntem la o tastatură depărtare, nimeni nu poate stopa sau bloca globalizarea atâta timp cât există dorința și curiozitatea față de alte lumi, atâta timp cât căutăm o dezvoltare și o creștere economică comună. Cei care se opun o fac din ignoranță și lipsă de curaj, din frică față de ce nu cunoaștem și nu putem înțelege.
România și Franța au hotărât împreună ca prin Uniunea Europeană să fie mai aproape în fața acestui destin care ni se deschide, trebuie doar să ne găsim limba comună și canalul de comunicare, să hotărâm ce facem împreună și unde mergem, altfel e ca în viață, unii o iau înainte, iar alții rămân în urmă…
Vive la France! Vive la Roumanie! Vive la francophonie!
Luca DRĂGAN